JAD: Here's how it works, sort of. We really demand a genuine answer from you. And of course our puppeteer from our Apocalyptical show, Miron Gusso, did our Russian version of You Are My Sunshine. Yeah, right. JAD: Okay. You know, AA, BB, CC, DD. Instead of squirming in your bed. And somehow suddenly I'm thinking, "Oh, we should be -- we should have been talking about RNA all along.". This is not a new concept. about being a foreign reporter and working with translators and all the mishaps, you know, when you have to go from one language to another. JAD: But just saying those words in English misses the whole spirit of the poem. So here's the quick story. What were mocking is the absurdity of the effort to disguise something that you cannot disguise. "We're gonna take off. So don't ail very long. I'm suddenly like, "RNA, the ribosome. JAD: So Doug sat down and got to work, and quickly became embroiled in the question of, like, how do you translate this poem? I certainly did. ], And we never really seem to examine these expressions.]. So that conversation was about five months ago. What sort of gets me about that is like, what a weird -- like, if you got into it for the connection, then what a weird place to end up in, where like, you're by yourself in your room and then suddenly you're dropped into the middle of the most intense moment in a person's life, but then ripped out before you can know who the person was or what's about to happen to them. And you feel a buzzing all over your torso. ], [JEFF ROSS: Look at these two chicks. Of course. Different motors running at different amplitudes. JAD: Okay, so this next story, this next translation story or maybe it's a mis-translation story, I don't know. ANANYA SORI: She said please don't do that. And also thanks to, whose series on translation in radio stories got me thinking about some of these stories.]. Who knows? You're trying to generalize it. And so the question for him was, who could get the feel but nail the form. Clem's mandate. ROBERT: And the next person is probably trying to buy trading stamps in Spanish or something. Lose ooh-la-la that wiggles your tail. So you have -- so you have genes for the parts of the ribosome. Maybe threatening Ethiopia with withdrawing aid or withdrawing support. Oh, so I see you're holding your hand over your -- over your eyes. "My sweet dear. But with Jeff Ross, she figured that what was necessary was this kind of intimate, graphic tone. Signed back to her. That's me. He sort of -- before he left the podium he was like, "You know what? I didn't know what was coming at me. I do all their -- their concerts, all the musical concerts, which I've been doing for years. I am a person of binges. Get well. It's only a small gift but it's the thought that counts. It's not one thing. Because if you have sets of three rather than two, Gamow figured, well that'll give -- mathematically would give you more possibilities. I, Clément, wish you to open your doors, get out into the world. Because that does -- you are sort of putting DNA up on that pedestal. This is my feeling, you know, just that's what I did." ADAM GOPNIK: And he was like, the reason we use euphemism. You're right. I was taking a French literature class, and one day I came across this poem. There are no rules. For example ... DOUGLAS HOFSTADTER: Va, friande de ta bouche, qui se couche ... JAD: Like this line that basically says, "Don't wallow in bed. So when we were talking with Carl Zimmer, we brought it up. So it made me wonder. Because a lot of them were fired. Thanks, bye.]. Buttered bread while in bed makes a mess. And "we want him to be comfortable" means can we give him enough drugs so that he'll pass out before he dies, and so on. But no smiles. And I was like, you know, listen what happened there -- and I almost felt like some kind of cultural guide. This is the best one. Ban your ache for my sake. Keep those sweetmeats going south. ], [ARCHIVE CLIP, George Carlin: Battle fatigue. She said please don't do that. You're trying to generalize it. And -- but the story that I want to tell you, it took place a couple months ago. JAD: You may know him as the guy who wrote Godel, Escher, Bach, which is a hugely influential book in certain circles. ", NATALIE KELLY: The dispatcher said, "Where is he?" SOREN: Hence the term "operational exhaustion.". Oh my God, you must have gotten so many chicks when you were 16. and that might put you on the path to making all those hundreds of thousands of proteins. Uganda. TIM: Somehow they begin to intuitively recognize that this [BUZZING SOUND] means "Hi" or "Blue" or "Chair.". ELLEN: Yeah. [ARCHIVE CLIP, George Carlin: In the First World War, that condition was called shell shock.]. And the cellphone does all the computational work to then convert that sound into patterns of vibration on the vest. Is it this one or this one? She was there for one girl. It's not good. Where was it? Little sausage shape on the page. Sure hope God cures your bod head to feet. We shipped them all away and we brought in these senior citizens. I don't like words that conceal reality. Like, soft flashes of ink that could move. ], And afterwards I'm gonna get out my vibrator with a hand crank and give it to you old-school style.]. They're walking and I could see their legs moving and I could see them -- their gait, but I couldn't see them clearly. DOUGLAS HOFSTADTER: "My sweet dear. There's a wonderful film from World War II called Let There Be Light. You have raised the issues of Natnael Feleke, who is a blogger, and his friends.]. [ARCHIVE CLIP, George Carlin: And it gets worse with every generation.]. I always -- you know, because a lot of times I don't know the Goo Goo Dolls. It's not good. So PNC called me. ], Hi! At this point everybody's just not looking at Kerry. Somehow like the facts of the poem shouldn't be negotiable, should they? It's has to have a readability of a kind. You say the human nervous system can only take it for so long, and then everybody's nervous system shuts down. })(); /* paroles2chansons.com - Below Lyrics */
Okay. Take a ride. Yes. DOUGLAS HOFSTADTER: Notice that she doesn't begin the poem and end the poem with the same line. "He's opening the door." She has maybe about 16 lines. ROBERT: Would you, Jad -- if you had been her, if you'd been Kymme, would you have, do you think, just enjoyed yourself a little less? ADAM GOPNIK: So it becomes battle fatigue. I said, "Hey Bob, can you do it?" ], [ARCHIVE CLIP, Ananya Sori: Thank you. Yeah. Come. Do you think he was aware of the misunderstanding? I mean look, we have one photograph of Frédéric Chopin. Some people like to stick their fingers in jelly. ELLEN: She said the client -- I mean, it was like a whole body cringe. "], [ARCHIVE CLIP, Ananya Sori: Yeah. Oh, yeah. ADAM GOPNIK: And all the more interesting because he was -- he didn't even have a high school education. This one comes from our Executive Producer Ellen Horne. Like, hey, this this man is lost to time and now suddenly I get to experience him. Does it come from the DNA? We're gonna, like, call on an Ethiopian journalist. And ... KYMME VAN CLEEF: At intermission, my client ... ELLEN: Signed back to her. Emilie says at first she had no idea what was happening. Or a little? Called him up because I came across this thing that he's working on that is sort of like the next generation of crazy. GREG WARNER: And I was like, you know, listen what happened there -- and I almost felt like some kind of cultural guide. ADAM GOPNIK: Oh, because Carlin is the wonderful sort of folk philosopher of language. And to make a long story short, he ended up sending the poem out to, like, 60 people. [ARCHIVE CLIP, George Carlin: And this next thing, this next thing is about the English language. I'm suddenly feeling bad for this girl. Fast forward many, many years. Because here's why. Rob? But then one day in the summer of 2012, she gets a call. Unless you're hail, you'll turn pale. We're gonna, like, call on an Ethiopian journalist. Did it feel like you went behind enemy lines at all? Yeah, there was just a click. "We're gonna take off. Did you go running around from town to town saying, "Hey, I got a little poem. NATALIE KELLY: For an interpreter, you really do get a spectrum of life. And so you would basically have these little, little organisms that would have these little kind of proto-genes made of RNA. Fair enough? ROBERT: Wait, but now here's what Jad I think was really wondering, is the mission we thought was what was he saying, not what do we make of what he's saying? Very similar. GREG WARNER: No, but I have his phone number so I can give them a call and find out. ELLEN: Kymme does a few signs, and then makes it look like she's sticking her hand in her butt. She looks like she's in her 50s. No, this is not the best one. And I don't know what this will be like yet, but there's no reason to expect any limit on what the brain will be able to develop an immediate perceptual experience about. And if they're yelling and screaming, your signs are bigger, your face is exaggerated. Two fives make a 10.]. And eventually, the ribosome will take this chain and eject it out. ], Look at these two chicks. That's your mom.". And "Oh, I think the Canadians have just, you know, finalized their election of something." The deep secret of life. That's what I said. You would have dialed it down. ], And distributed by NPR. And then also 28 lines long. div_id: "cf_async_" + Math.floor((Math.random() * 999999999))
I think I would have dialed it down. It's like there's a road there but it's shut down and traffic can't be on it. Okay, so just to set the table here. ], [ARCHIVE CLIP, George Carlin: Four syllables now. I think your son was getting married. "In the hallway." Okay, so this next story, this next translation story or maybe it's a mis-translation story, I don't know. You would have dialed it down. I'm serious." JAD: Could you see the texture of the stick? De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "faire un stage" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Or ... No, I couldn't see texture. KYMME VAN CLEEF: There's -- there's registers in sign language. Well, that must be oh! ELLEN: She cups her hand and quickly moves it up and down in the air. A little insistent, because you were like, "RNA! All the best. But then, what about a year earlier or 10 years earlier? JAD: She'd get a call. Natalie goes to college, and she just started learning languages. [OLD MACDONALD HAD A FARM SUNG IN BAMBARA]. You say the DNA codes for the ribosomes. There's a bigger problem. Preferably like a financial transaction, right? Flee your cell. We’re working with hand-picked teams of dedicated fans to ensure they have everything they need to get you the game and its million words in your language. JAD: And finally on -- with the piano and musical interpretation on everything, Jon Dryden. Ma mignonne, je vous donne le bon jour; le séjour, c’est prison. You say the human nervous system can only take it for so long, and then everybody's nervous system shuts down. It's just this -- this crazy, floppy, convulsive collective of molecules. EMILIE GOSSIAUX: I thought it was amazing. How you doing, ladies? It actually changes every 20 milliseconds, so it's a moving pattern. KYMME VAN CLEEF: If the whole audience was deaf, I would have done the same thing. JAD: Though they were a little heavier than your normal sunglasses she says, because right on the front, like, on the bridge of the nose was a little camera pointing forward. Come you who live to chew. JAD: No. I'm a neuroscientist at Baylor College of Medicine. Go pig out. [laughs]. CARL ZIMMER: Okay. DOUGLAS HOFSTADTER: And I came up with, you want me to read my first translation? He's gravely ill." "He's gravely ill" means he's dying, right? Pal petite.". "Hi toots. And she told me that usually, you know, now that she's blind, when she's walking down the streets of New York City ... EMILIE GOSSIAUX: Especially Uptown where the streets are a lot wider. ELLEN: He's a insults comedian. JAD: And what was the most memorable call you ever got? And that ... GREG WARNER: They said you should line up with the government's priorities? It was very cute and funny. And 28 was a sacrosanct number. I say, "Yes, I'm a very serious international journalist." Are you doing something? Okay. ELLEN: Yeah. Ideally the perfect French conversation partner would be someone who: is a native speaker, especially of the kind of French you want to learn most (French from France, Quebecois, French from Cameroon, etc.). JAD: Do you guys mind if, in the remaining few minutes, we go on a RNA fishing expedition? I mean, I lost the presidential race in 2004 in part because I was deemed too serious by the American public." Well, no. Different kinds of proteins. CARL ZIMMER: When a cell divides, two new copies of DNA go into each new cell, but they also divide up all the ribosomes from the original cell. You have raised the issues of Natnael Feleke, who is a blogger, and his friends.]. It has the poet's name in the middle of the poem. ANANYA SORI: Yeah. So there's 14,000 people there, but one ticket buyer was deaf and asked for a sign language interpreter. Radiolab is supported in part by the National Science Foundation and by the Alfred P. Sloan Foundation, enhancing public understanding of science and technology in the modern world. You know, three syllables per line. It signals to a worldwide audience that you are looking for a wide reach and that you’re willing to take your content across borders and cultures. I mean, this is one girl in a crowd of 14,000, and the translator's there for her, not the 14,000. And then once you have a whole apparatus to deal with it, then it becomes PTSD. Now the polite way to do it would be to maybe spell it. She just said no. And ... [ARCHIVE CLIP, John Kerry: City of enormous energy and in a country ...]. This isn't that complicated. [ARCHIVE CLIP, George Carlin: Simple, honest direct language. And so the question for him was, who could get the feel but nail the form. ELLEN: And I am most curious to sort of find you and follow up and just find out, like, how that felt. JAD: Or make your hair, or the cartilage in your ear, your teeth or your toes, or the neurons that carry the thoughts you think. If that's not something you're into or if you've got kids around, I would advise you to skip forward about nine and a half minutes. Now, unfortunately, I think this was a day when you were out of town. Hey, John. But when Africans say serious, and I'm using it generally, they say, "No, are you gonna not just speak, are you gonna do? You know, so it was not something that he got from schooling. ROBERT: No, I didn't say that. We're also working on feeding in ... You are seeing a tremendous amount of rainfall ...]. Today, eight experiments in translation lesson. So your eyes will not glaze. I think your son was getting married. That translation is the true mystery. No, Mom. GREG WARNER: Is this lip service, or are you seriously concerned? JAD: What sort of gets me about that is like, what a weird -- like, if you got into it for the connection, then what a weird place to end up in, where like, you're by yourself in your room and then suddenly you're dropped into the middle of the most intense moment in a person's life, but then ripped out before you can know who the person was or what's about to happen to them.